春风十里扬州路(春风十里扬州路 卷上珠帘总不如) 希望对各位有所帮助

时间:2023-02-02 21:50:19 来源:散文网500

本篇文章给大家谈谈春风十里扬州路,春风春风以及春风十里扬州路 卷上珠帘总不如对应的扬里扬知识点,希望对各位有所帮助,州路州路珠帘总不要忘了收藏本站喔。卷上

本文目录一览:

  • 1、春风春风怎么理解“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如”?
  • 2、扬里扬十里春风不如你的州路州路珠帘总全诗是什么?
  • 3、杜牧的卷上诗春风十里扬州路全文是什么?
  • 4、春风十里扬州路,春风春风求诗名出处,扬里扬及全诗?
  • 5、州路州路珠帘总娉袅袅十三余,卷上豆蔻梢头二月初,春风春风春风十里扬州路。扬里扬谁的州路州路珠帘总诗?

怎么理解“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如”?

意思是看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。

赠别二首

唐代:杜牧

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。

春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。

蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

译文

姿态美好举止轻盈正是十三年华,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。

聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。

创作背景

这两首诗是诗人杜牧在大和九年(835年),由淮南节度使掌书记升任监察御史,离扬州奔赴长安,与在扬州结识的歌妓分别之作。

这两首诗是诗人在大和九年(835),调任监察御史,离扬州赴长安时与妓女分别之作。《赠别》(其一)从意中人写到花,从花写到春城闹市,从闹市写到美人,最后又烘托出意中人。二十八字挥洒自如,游刃有余,真俊爽轻利之至。语言空灵清妙,贵有个性。

杜牧与扬州有太多牵扯,“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”,梦一醒,就剩一身的落魄,前尘往事,风月情浓,只在扬州。

十里春风不如你的全诗是什么?

十里春风不如你没有全诗,改编自唐代杜牧的《赠别二首·其一》,原句是“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如”。

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。

春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

翻译:

十三四岁的少女姿态袅娜,举止轻盈美好,就像二月里含苞待放,初现梢头的豆蔻花。

十里扬州路的春风骀荡,珠帘翠幕中的佳人姝丽没有比得上她。

《赠别二首》作品简介与赏析

《赠别二首》是唐代诗人杜牧的组诗作品,这首诗是诗人赠别一位相好的歌妓的,从同题另一首(“多情却似总无情”)看,彼此感情相当深挚。不过那一首诗重在“惜别”,这一首却重在赞颂对方的美丽,引起惜别之意。

诗歌着重写扬州一位歌妓的美丽,赞扬她是扬州歌女中美艳第一。首句描摹少女身姿体态,妙龄丰韵;二句以花喻人,写她娇小秀美;三、四两句,以星拱月,写扬州佳丽极多,唯她独俏。手法上强此弱彼,语言精萃麻利,挥洒自如,情感真挚明朗。

杜牧的诗春风十里扬州路全文是什么?

杜牧的诗春风十里扬州路全文是:

赠别二首

唐代:杜牧

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。

春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。

蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

1、翻译:

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。

姿态美好举止轻盈正是十三年华,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。

春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。

多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。

聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。

蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。

2、赏析

杜牧此诗,从意中人写到花,从花写到春城闹市,从闹市写到美人,最后又烘托出意中人。二十八字挥洒自如,游刃有余,真俊爽轻利之至。别情人不用一个“你(君、卿)”字;赞美人不用一个“女”字;甚至没有一个“花”字、“美”字,“不著一字”而能“尽得风流”。语言空灵清妙,贵有个性。

春风十里扬州路,求诗名出处,及全诗?

后面:卷上珠帘总不如,

意思:看遍扬州城十里长街的青春佳丽,

卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。

前两句描绘少女的美好姿容,如初春二月的豆蔻枝梢。春风十里句形容扬州的繁华。卷上珠帘句写珠帘之下的许多美人都不如诗人所爱之人。

所写地方是扬州赠别二首之一

年代:【唐】 作者:【杜牧】 体裁:【七绝】 类别:【】

娉娉袅袅十三馀,豆蔻梢头二月初。

春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

【注释】

【注解】:

1、豆蔻句:喻处女,后因称十三四岁女子为豆蔻年华。

【韵译】:

姿态美好举止轻盈正是十三年华,

活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。

看遍扬州城十里长街的青春佳丽,

卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。

【评析】:

��这两首诗是诗人在大和九年(835),调任监察御史,离扬州赴长安是,与妓女分别之作。

��第一首着重写其美丽,赞扬她是扬州歌女中美艳第一。首句描摹少女身姿体态,妙龄丰韵;二句以花喻人,写她娇小秀美;三、四两句,以星拱月,写扬州佳丽极多,唯她独俏。手法上强此弱彼,大有“除却巫山不是云”之概。语言精萃麻利,挥洒自如,情感真挚明朗,荡然肺腑。

--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋

文学艺术要不断求新,因陈袭旧是无出息的。即使形容取喻,也贵独到。从这个角度看看杜牧《赠别》,也不能不承认他做诗的“天才”。

此诗是诗人赠别一位相好的歌妓的,从同题另一首(“多情却似总无情”)看,彼此感情相当深挚。不过那一首诗重在“惜别”,这一首却重在赞颂对方的美丽,引起惜别之意。第一句就形容了一番:“娉娉袅袅”是身姿轻盈美好的样子,“十三余”则是女子的芳龄。七个字中既无一个人称,也不沾一个名词,却能给读者完整、鲜明生动的印象,使人如目睹那美丽的倩影。其效果不下于“翩若惊鸿,宛若游龙;荣耀秋菊,华茂春松”(曹植《洛神赋》)那样具体的描写。全诗正面描述女子美丽的只这一句。就这一句还避实就虚,其造句真算得空灵入妙。第二句不再写女子,转而写春花,显然是将花比女子。“豆蔻”产于南方,其花成穗时,嫩叶卷之而生,穗头深红,叶渐展开,花渐放出,颜色稍淡。南方人摘其含苞待放者,美其名曰“含胎花”,常用来比喻处女。而“二月初”的豆蔻花正是这种“含胎花”,用来比喻“十三余”的小歌女,是形象优美而又贴切的。而花在枝“梢头”,随风颤袅者,当尤为可爱。所以“豆蔻梢头”又暗自照应了“娉娉袅袅”四字。这里的比喻不仅语新,而且十分精妙,又似信手拈来,写出人似花美,花因人艳,说它新颖独到是不过分的。一切“如花似玉”、“倾国倾城”之类比喻形容,在这样的诗句面前都会黯然失色。而杜牧写到这里,似乎还是一个开始,他的才情尚未发挥尽致哩!

当时诗人正要离开扬州,“赠别”的对象就是他在幕僚失意生活中结识的一位扬州的歌妓。所以第三句写到“扬州路”。唐代的扬州经济文化繁荣,时有“扬一益(成都)二”之称。“春风”句意兴酣畅,渲染出大都会富丽豪华气派,使人如睹十里长街,车水马龙,花枝招展……。这里歌台舞榭密集,美女如云。“珠帘”是歌楼房栊设置,“卷上珠帘”则看得见“高楼红袖”。而扬州路上不知有多少珠帘,所有帘下不知有多少红衣翠袖的美人,但“卷上珠帘总不如”!不如谁?谁不如?诗中都未明说,含吐不露,但读者已完全能意会了。这里“卷上珠帘”四字用得很不平常,它不但使“总不如”的结论更形象,更有说服力;而且将扬州珠光宝气的繁华气象一并传出。诗用压低扬州所有美人来突出一人之美,有众星拱月的效果。《升庵诗话》云:“书生作文,务强此而弱彼,谓之‘尊题’。”杜牧此处的修辞就是“尊题格”。但由于前两句美妙的比喻,这里“强此弱彼”的写法显得自然入妙。

杜牧此诗,从意中人写到花,从花写到春城闹市,从闹市写到美人,最后又烘托出意中人。二十八字挥洒自如,游刃有余,真俊爽轻利之至。别情人不用一个“你(君、卿)”字;赞美人不用一个“女”字;甚至没有一个“花”字、“美”字,“不著一字”而能“尽得风流”。语言空灵清妙,贵有个性

娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初,春风十里扬州路。谁的诗?

赠别二首

【作者】杜牧 【朝代】唐

娉娉袅袅十三馀,豆蔻梢头二月初。

春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

译文

姿态美好举止轻盈正是十三年华,活像二月初含苞待放一朵豆蔻花。

看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。

关于春风十里扬州路和春风十里扬州路 卷上珠帘总不如的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

推荐内容